Keine exakte Übersetzung gefunden für حالات السكن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حالات السكن

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • General Statistics (2002). Real Gobierno de Bhután. (Cálculos basados en el Anexo: Información detallada sobre alumnos matriculados y personal, por escuela).
    ومن المؤشرات الأخرى المتعلقة بالوصول إلى ظروف معيشية لائقة وإلى الأمن هو حالة السكن.
  • Las autoridades aclararán los derechos de las víctimas de la trata de seres humanos a los servicios sociales y de salud en relación con su condición en materia de residencia y su acceso a dichos servicios.
    سوف توضح السلطات حقوق ضحايا الاتجار بالبشر ووسائل حصولهم على الخدمات الصحية والاجتماعية وذلك من حيث حالة السكن بالنسبة للفرد.
  • Durante esa visita el Relator Especial también se reunió con funcionarios pertinentes del Gobierno de Suecia y de la sociedad civil a fin de conocer la situación de la vivienda y las personas sin hogar en Suecia.
    وخلال هذه الزيارة، التقى المقرر الخاص أيضاً المسؤولين المعنيين في حكومة السويد وفي المجتمع المدني من أجل الوقوف على حالة السكن والتشرد في السويد.
  • Por ejemplo, el hecho de que los Estados no protejan la economía rural de los pequeños campesinos causa la migración forzosa a las ciudades y empeora el grave problema de la vivienda.
    وعلى سبيل المثال، فإن عدم قيام الدول بحماية الاقتصاد الريفي لصغار المزارعين يؤدي إلى الهجرة القسرية إلى المدن، مما يفاقم حالة السكن العسيرة أصلاً.
  • Los actuales propietarios de la residencia... estaban demoliendo la estructura... haciendo lugar para un proyecto de renovación... cuando los trabajadores hicieron el macabro descubrimiento.
    الملاك الحاليين للمقر السكني كانوا في عملية هدم للمبني لإفساح المجال لمشروع التجديد
  • Si, porque va en contra del propósito de casarse mudarse con tus padres.
    نعم, لأنه إلى حدما يسقط الهدف من الزواج .في حال انتقالك للسكن مع والديك
  • De acuerdo, lo más cercano a la posición actual del avión... ...es un trecho de camino residencial justo delante tuyo.
    ...حسناً, أقرب ممر لموقع الطائرة الحالى هناك طريق سكنى ممتد أمامك مباشرةً
  • Tengo una coincidencia en una casa vacía a menos de una manzana de los envenenamientos.
    وجدت منزل فارغ على بعد أقل من مربع سكني عن حالات التسمم
  • Si se trasladan a otro país, el hecho de no ser nacionales puede afectar su derecho a voto y su capacidad para ocupar algunos cargos públicos.
    وفي حالة ذهابها للسكنى في بلد جديد، يلاحظ أن عدم حصولها على جنسية هذا البلد قد تؤثر على حقها في التصويت أو على قدرتها في الحصول على منصب عام.
  • Rige en todo el territorio de los Países Bajos, aunque de acuerdo con sus principios básicos sólo se aplica cuando hay escasez de viviendas asequibles para los grupos de ingresos bajos.
    ويسري هذا القانون على جميع أنحاء هولندا ولكنه لا يُطبّق إلا في حالة قلة المرافق السكنية المعقولة التكلفة بالنسبة للفئات متدنية الدخل، وذلك تمشياً مع مبدأيه الأساسيين.